Wednesday, March 18, 1998 at 16:21:16

Wonderful um  idea ... no, really ... Have you studied any Beavis & Butthead scripts?

- B

I've been living in Japan for the last ten years and have seen only a couple episodes of Beavis & Butthead when my brother brought a video recording on a visit (but took it back home afterward...).  I hadn't thought about it before but as I recall those two characters use filled pauses frequently.  I should probably take a look at some scripts if possible.  Ideally, I would prefer to listen to the audio, but living in Japan makes that a little difficult.

I am sorry to say that I do not know where you could find any written scripts ... however the show is more than likely seen in Japan. It is really a horrible show but for some reason has become tremendously popular even with people who should know better. Perhaps  BECAUSE  it is so grossly illiterate,  people laugh ....

Whatever the reason,  B&B illustrates  (MOST dramatically)   "modern" American teenage speech patterns   ... er..ah ... better make that singular ... ' .. ya guess.....whatever.

You are rigth that B & B is broadcast here in Japan. However, it is shown only on broadcast satellite (what they call 'BS', ha ha...) TV to which I do not subscribe. Furthermore, it has been dubbed into Japanese.  And, as you can imagine, a lot is lost in the translation.  This summer I will visit the US for a few weeks so I might try to record a few episodes that I can bring back for study.  If, however, you do happen across a site with transcripts I would really appreciate it.

Actually..., B&B may prove to be  **BETTER**  over-dubbed into Japanese. I use the word, "better" advisedly.  The show is really quite annoying and without any redeeming content to my way to thinking, but for some reason has become astoundingly popular.  I would suspect that done in Japanese the show might actually have some entertainment value.

Previous ] Home ] Up ] Next ]

send feedback

This site is maintained by Ralph L. Rose
Last Revised: 99/08/26

Note! This is the original FPRC ca. 1998. It is made available for archival purposes only. Click here to return to the current FPRC.